Blog Categories
  • Visit our Indiegogo campaign!

  • Support the IAF!

    The Interstitial Arts Foundation needs your support. Click here to donate and become a Friend of the IAF!

  • @InterstitialArt

  • About the IAF

    The Interstitial Arts Foundation is a not-for-profit organization dedicated to the study, support, and promotion of interstitial art: literature, music, visual and performance art found in between categories and genres – art that crosses borders. Find out more!

  • Latest IAF News

    IAF INTERFICTIONS ONLINE INDIEGOGO CAMPAIGN ends above target goal

    Thanks to 277 generous backers for our Interfictions Indiegogo Campaign, we raised $10,318 by the time our campaign ended at midnight, July 14th, 2014.  When we launched on June 3rd, we were staggered to find donations doubling almost daily, until after about 3 weeks we had reached our original target goal of $8,500, and were able to move on to our Stretch Goal of $10,000.

    Which means we not only get to publish Interfictions Online for another year, but we can pay our contributors at higher rates now, rates more in line with the effort and talent that innovation requires. Thank you, each and every one of the 277 generous donors who stepped forward to say that interstitial art is valued and valuable. The number of people is as important as the number of dollars raised. We are awed by your generosity.
    Now [...]

    INTERFICTIONS issue #3 is up online!

    The editors of Interfictions Online are happy to announce the birth of the journal’s latest issue, on May 22, 2014!

    The Spring 2014 issue’s non-fiction offerings include Mark Craddock’s poignant collage in Aerial Acrobatics and Gender Reassignment Surgery – A How-To Guide, while Inda Lauryn’s Parallels and Transitions splices analysis of contemporary female vocalists into a graduate school memoir. Isabel Yap’s Life Is Not a Shoujo Manga speaks for itself. And in an interview with Jeff VanderMeer and Jeremy Zerfoss, the two creators discuss their illustrated guide to writing, Wonderbook.

    The fiction offerings remix tropes from ghosts to automata, with new work by Richard Butner, Su-Yee Lin, Kat Howard, Tade Thompson and S. Craig Renfroe Jr.

    Several of the poems in this issue reimagine older narratives: Sridala Swami’s AI Winter draws on the Mahabharata, Sonya Taaffe’s Double Business on Hamlet, and Mary Alexandra Agner’s Hypothesis Between Your Ribs on the brief life of Charles Darwin’s daughter.

    [...]

  • Featured IAF News

  • Events

    Interstitial Indy

    Sunday, Nov. 25

    Interstitial Indy

    7-11PM
    Indiana Writers’ Center
    812 E 67th Street
    Indianapolis, IN
    (off College Ave. just behind The Indianapolis Art Center in the Cultural Complex Building)

  • Recent Posts

  • Recent Comments

  • Archives

  • Categories

  • Meta

  • The Language of Cats
    by Deborah | June 14th, 2013 |
    the language of cats (1)

    The Language of Cats

    Written by Ron Bass

    This is the second in our series on rediscovered interstitial works by writer Ron Bass.

    Although not capable of being subjected to any kind of quantitative test, I have no doubts about the accuracy of the following proposition: After the death of its creator, an interstitial work of the first rank is more likely to be lost to future generations than a work of equal rank that resides within a clearly-defined genre.

    Spencer Holst (1925 – 2001) was a writer whose interstitial works were widely appreciated during his lifetime; but only a dozen years after his death they have nearly fallen off of our collective cultural radar screen. Although Holst’s stories were published in many literary magazines, and were collected in books, he was known primarily as a storyteller who performed in front of live audiences.

    Spencer Holst

    During the late sixties and early seventies Holst conducted a double series of weekend performances at Doctor Generosity’s, a poets’ bar on the Upper East Side, and St. Adrian Company, a demimonde hangout in the West Village. He also performed at St. Marks Church-in-the-Bouwerie, Judson Church in Washington Square, and at St. Peter’s Church in Chelsea, and on the radio on WBAI. (I once saw him perform on the Columbia campus. He did not read his stories. He recited them.)

    The Language of Cats was first published in a hardcover edition in 1971. Holst’s stories seem to have appealed more to poets than to fiction writers, a sure sign of their interstitiality. No fewer than five well-known poets are quoted on the dust jacket of the hardcover: Diane Wakoski and John Hollander on the front flap; and Allen Ginsberg, Muriel Rukeyser and W.S. Merwin on the back cover. Hollander said of Holst’s stories: “These are routines – something like fictions, something like jokes – of a stand-up tragic. Transcriptions of a spoken voice, their cadences linger beyond laughter.”

    Holst’s epigraph is, perhaps fittingly, given the macabre edge in his stories, taken from Edgar Allan Poe: “… that, in general, from the violation of a few simple laws of humanity arises the wretchedness of mankind – that as a species we have in our possession the as yet unwrought elements of content – and that, even now in the present darkness and madness of all thought on the great question of the social condition, it is not impossible that man, the individual, under certain unusual and highly fortuitous conditions, may be happy.”

    The collection consists of twenty pieces ranging in length from a single paragraph to seventeen pages. In many of the stories the “unusual and highly fortuitous conditions” under which happiness is possible do not exist.  Some of them have two or three possible endings, and Holst presents these without specifying which one is most likely to be true.

    In “The Santa Claus Murderer” the serial killing of forty-two men dressed as Santa Claus indirectly brings about world peace. In “The Language of Cats” a savant who speaks a hundred languages and is employed by the government as a code-breaker learns to speak to cats, and is ordered by his Siamese to present to his fellow humans the demands that must be fulfilled or else cats will wipe out the human race. (Spoiler: The human race survives.) In “Miss Lady” a three-year old girl wanders into the hideout of a gang of bank robbers, who dote on her. She stays with them for eight months, after which she wants to go home, and they send her home by train. She eventually goes to Vassar, but afterwards she pursues an unconventional and frowned-upon career directly as a result of her search for these companions of her childhood.

    Many stories use the traditional fairy-tale opening, although the content is often considerably less traditional. For example: “Once upon a time a millionaire playboy burned his face off in an automobile accident.” Or: “Once upon a time there was a real Henry James tea party.” Or: “Once upon a time a big blond bat sat down next to a bartender.”

    I think one test of whether these stories work as literature is for the reader to experience whether engaging with them on the printed page triggers the kind of shivery reactions that being in the presence of the uncanny and the otherworldly can and should provoke. For me the answer is an unqualified “yes”.

    The most recent edition of The Language of Cats is an Avon paperback edition published in February 1973. Searching online I noticed several copies available for as little as twenty-three dollars.

    Ron Bass

    IAF blog contributor Ron Bass will be writing a series on forgotten interstitial works.  Photo courtesy of the author.

    finish line

    Post a Comment