See, for instance, his August 21, 2008 interview in the LATimes; the interviewer says he spoke to Chabon about “a process by which sophisticated writers are kept in the genre ghetto and readers are scared away from novels and stories they might otherwise love” (didn’t we just put that in our mission statement?) and Chabon says things like:
[T]here is a whole list of borderland writers – John Crowley, Jorge Luis Borges, Steven Millhauser, Thomas Pynchon – writers who can dwell between worlds.
Tolkien’s “Cauldron of Story” is one of my central ways of thinking about what I do…. the “Cauldon of Story” includes not only recognizably literary elements, and root elements like folk tale and fairy tale and Bible stories which have always been acknowledged as part of the writers tool kit, but also this other material [e.g. Norse mythology, Jewish fables, '80s American comics, Sherlock Holmes], which in turn is just further reflections and emanations of these fundamental kinds of stories.
So what does it all mean? Can the IAF just pack it up and go home, because someone with a lot more clout is doing our work for us? Or can we use our own resources to help Chabon fight the good fight?